Прокопий Чокорило

Автор Ксения Мельчакова
Прокопий Чокорило Прокопий Чокорило Источник иллюстраций: https://mojahercegovina.com/saborna-crkva-u-mostaru-zasijace-starim-sjajem-2019-godine/ (дата обращения: 01.06.2019)

1802–1863

Сербский православный священник из Республики Сербской, Босна и Херцеговина. Он написал несколько работ на сербском, русском и греческом языках. Его самая известная работа - «Летопись Герцеговины. 1831–1857».

Статья


О славяно-турецкой области Герцеговина в середине XIX столетия в России знали немного. В 1858 г. в славянофильском журнале «Русская беседа» была опубликована небольшая статья «Летопись Герцеговины. 1831–1857» за авторством иеромонаха из Мостара Прокопия Чокорило. Это было одно из первых сочинений на русском языке, в котором речь шла о данном регионе Балкан.

Публикацией работы мостарца мы обязаны слависту, дипломату Александру Фёдоровичу Гильфердингу (1831–1872). Будучи российским консулом в Сараево в 1857–1858 гг., он путешествовал по Боснии и Герцеговине, познакомился с Чокорило, записал рассказ герцеговинца и перевел его на русский язык. Позднее перевод вошел в третий том собрания сочинений слависта. В предисловии к труду Гильфердинг писал следующее: «Автор предлагаемой летописи дел, свершившихся в наше время, (…) есть православный монах, герцеговинец, рассказывающий то, что видел и слышал, и в чем нередко участвовал. Незатейливый и правдивый рассказ этот переведен слово в слово. Живописная простота, с какою он вылился из-под пера человека, не имеющего никакого литературного образования, составляет одно из его достоинств».

Примечательно, что подлинник работы в Боснии и Герцеговине издан не был. Публикации, появившиеся позже, представляют собой перевод с русского языка.

Прокопий Чокорило рано принял духовный сан, служил в Любинье (Восточная Герцеговина), а затем перебрался в Мостар. Здесь и состоялось его знакомство с Гильфердингом.

«Летопись» Прокопия Чокорило представляет собой душераздирающую историю возвышения, правления Герцеговиной и падения Али-паши Ризванбеговича Стольчанина (1783–1851). Этот рассказ о борьбе за власть полон описаний насилия и зверств, предательств, подвигов и чудес. Он является важным источником для изучения истории Герцеговины в 1830-е–1850-е гг. Большая часть сочинения повествует о противоречивой личности Али-паши, а заключительные его страницы лаконично сообщают о его преемниках на посту герцеговинского губернатора: Исмаил-паше, Мустафа-паше и Исаак-паше. Примечательно, что в рассказе об истории междоусобиц местной знати Чокорило упоминает и о России. По его словам, в 1830-е гг., желая привлечь христиан к борьбе, сторонники власти султана, знатные герцеговинцы (Али-ага Ризванбегович из Столаца, Гассан-бег Ресулбегович из Требинья, Баш-ага Реджепашич из Невесинья, Исмаил-ага Ченгич из Гацка), сочиняли фирманы, «которые разве только знаток мог бы отличить от подлинных». С одной стороны размещалось обращение султана Махмуда II (1808–1839), в котором сообщалось от отправке в Боснию войск из Румелии и обещались льготы всем, кто станет на сторону законного правителя. А на обороте этого растиражированного фирмана размещалась надпись на сербском: «Христиане мои православные! Восстаньте за честный крест, не дайтесь бунтовщикам в руки! Стойте крепко, сражайтесь с врагом, пока я приду со своим войском. Николай Павлович, царь российский». Такая пропаганда отчасти помогла Али-паше добиться власти над Герцеговиной.

Захватывающая история, рисовавшая тяготы жизни христиан Герцеговины в окружении «кровожадных турок» (мусульман. – К.М.), должна была привлечь внимание русского читателя. Тем более, что сам Прокопий получил возможность совершить путешествие в Россию с целью сбора средств на строительство герцеговинских храмов и школ.

Чокорило выбрали провожатым для первой группы боснийских и герцеговинских мальчиков, отправленных в 1858 г. в Россию для получения образования. Среди них находился Йован Пичета – отец известного слависта, Владимира Ивановича Пичеты (1878–1947). Именно по его инициативе были организованы сектор славяноведения Института истории АН СССР и кафедра истории южных и западных славян Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.

В июле упомянутого года Чокорило прибыл в Одессу. Оставив здесь группу учеников, он направился в Киев, а затем в начале октября добрался до Москвы. Пребывание герцеговинца в городе не обошлось без проблем. В письме историка и славянофила Петра Алексеевича Бессонова к известному историку, публицисту, издателю Михаилу Петровичу Погодину сообщается о том, что назначенный сопровождать Чокорило некто Верещагин запил и перестал исполнять свои обязанности. Гильфердинг разработал план переезда монаха из Москвы в Петербург и пытался устроить его в келье на Троицком подворье. Проблема разрешилась благодаря П.А. Бессонову, который выхлопотал у митрополита Московского Филарета место для проживания иеромонаха в Москве.

Согласно правилам сбора пожертвований Чокорило, не мог даже частично тратить деньги из них на свое путешествие, и поэтому он постоянно нуждался в финансовой помощи. Министр иностранных дел России Александр Михайлович Горчаков лично обратился к императору Александру II с просьбой выдать Чокорило средства на путевые расходы.

В январе 1859 г. Чокорило прибыл в Петербург. Здесь он жил неподалеку от Исаакиевского собора в доме Тишнера в Демидовском переулке. О помощи гостю из турецких земель хлопотала графиня Антонина Дмитриевна Блудова. В письме к протоиерею русской посольской церкви в Вене Михаилу Фёдоровичу Раевскому от 31 января 1859 г. она сообщала: «Теперь здесь герцеговинский монах Чокорило, которому и передаем все готовые вещи для Герцеговины. За него ручается Гильфердинг». От себя Блудова преподнесла отцу Прокопию в подарок медальон и образа с изображением святых.

Собрать как можно больше средств помогла Чокорило опубликованная в «Санкт-Петербургских ведомостях» статья Гильфердинга «Несколько слов о Герцеговине и ее церквях». В ней содержались краткие сведения по истории этого края и рассказывалось о тяжелом положении родственного славянского народа под «турецким гнетом».

В 1860 г. Прокопий Чокорило вернулся на родину. Несмотря на проблемы с организацией поездки, он был принят в России очень хорошо. Сама императрица Мария Александровна пожаловала архиерейские облачения для церкви Пресвятой Богородицы в Мостаре. В Герцеговину он привез значительную сумму – 4.000 червонцев, кроме того, в Мостар еще долго приходили посылки с собранными в России пожертвованиями. Весомый вклад в итоговую сумму внесли жители Новгородской, Курской и Тульской губерний, из которых в Св. Синод поступила значительная помощь для единоверцев. На эти средства началось строительство православного собора Святой Троицы в Мостаре.

Спустя годы и.о. российского консула в Мостаре Алексей Николаевич Кудрявцев в 1867–1868 гг. в одном из донесений в МИД писал о поездке Чокорило в Россию следующее: «Никогда никто из герцеговинцев ничего подобного не видал и не слыхал, чтобы простой монах мог привезти с собой более 4 тысяч червонцев. Общество и народ пожертвовали. Сильное латинство опустило голову, а покровительствующий его австрийский и французский иезуитизм – приуныл. Никогда все католические державы совокупно не дадут столько денег, сколько дала одна православная Россия!».

Но далее Кудрявцев поведал печальную историю о том, как эти деньги посеяли раздор в православной среде Герцеговины и вместо пользы, по его словам, принесли вред и очернили имя России. Дело в том, что Чокорило решил лично распорядиться всеми собранными средствами. Он полагал, что денег ему хватит и на восстановление 20 церквей в Герцеговине, и на строительство большого собора в Мостаре. Тем временем в регионе продолжали распространяться слухи слухи об оказанных Россией благодеяниях. Игумены монастырей Дужи, Таслидже, Житомыслич и Косиерово отправились в Мостар в надежде получить деньги для своих приходов, но остались ни с чем. Посыпались жалобы в российское консульство, но Чокорило продолжал упорствовать, и обиженные игумены начали распространять слухи об обмане со стороны России.

План Чокорило по возведению собора, к сожалению, провалилися. Для его строительства наняли герцеговинского архитектора Спасое Вулича, но денег хватило только на возведение стен, одна из которых треснула. «На горе́ ныне величественно стоят четыре стены, указывая народу на его несостоятельность, бессилие, невежество…», – писал Кудрявцев в 1867 г.

Прокопий Чокорило собирался совершить еще одно путешествие в Россию. Однако этим замыслам не суждено было осуществиться – 18 июля 1863 г. он скончался.

Строительство собора удалось завершить в 1873 г. под руководством одного из лучших зодчих на Балканах Андрея Дамьянова. В деле обустройства его внутреннего убранства помощь оказали русские мастера. В 1992 г. храм был разрушен, а в 2010 г. началось его восстановление.

Литература

  • Гильфердинг А. Ф. Несколько слов о Герцеговине и ее церквях. – Санкт-Петербургские ведомости. 1859. № 61.
  • Пичета И. Факты и воспоминания из жизни герцеговинца. – Вера и разум. 1911. Т. 1–4.
  • Прокопий (Чокорило), иеромонах. Летопись Герцеговины. 1831–1857. – Русская беседа. 1858. Кн. 2. Ч. 2. Смесь, 93–121.
  • Чокорило П. Летопись Герцеговины 1831–1857. – В: Собрание сочинений А. Гильфердинга. Т. 3. СПб., 1873, 499–525.
  • Чуркина И. В. Протоиерей Михаил Фёдорович Раевский и югославяне. Москва, 2011. Зарубежные славяне и Россия. Документы архива М.Ф. Раевского. 40–80 годы XIX века. Москва, 1975.

Галерия със снимки

×

SESDiva ERA.Net RUS Plus Call 2017 – S&T

SESDiva. Проект № 156

SESDiva цели създаването на виртуален музей на писмената култура във връзка със социалната, културната, идеологическата и религиозната среда и отношенията между южните и източните славяни през вековете от XI до началото на XX век.

Продължителност: 2018-2020
Програма: ERA.Net RUS Plus Call 2017 ‐ S&T Projects

ПОВЕЧЕ ERA.Net RUS Plus


TOP