Франциск Скорина

Автор Юрий А. Лабынцев
Франциск Скорина Франциск Скорина

конец 1480-х гг. – после 1540 г.

Франциск Скорина – восточнославянский просветитель, гуманист, издатель, переводчик, библеист, доктор медицины, национальная гордость белорусского народа.

Статья

Изданная им в своем переводе Библия («Бивлиа руска, выложена доктором Франциском Скориною из славнаго града Полоцька, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению») стала первой печатной Библией у восточно- и южнославянских народов. Она вышла в свет почти за полстолетия до появления польских печатных Библий.

Он родился в белорусской купеческой семье в Полоцке, первоначальное образование получил в домашней обстановке и в местных городских школах. За свою жизнь Скорина объездил немало стран, учился в старейших европейских университетах, достиг высших ученых степеней, был доктором «семи свободных искусств» и доктором медицины. В 1504-1506 гг. он учился в Краковской академии, и здесь 14.12.1506 г. был удостоен степени бакалавра, а в Падуанском университете в 1512 г. получил степень доктора медицины.

В эти годы под влиянием идей европейского Возрождения Скорина задумал грандиозное начинание – издание собственно восточнославянской («руськой») Библии. В 1517–1519 гг. в Старой Праге («у старом Месте Празском») Скорина напечатал 23 книги Ветхого Завета, переведенные им на «руський язык», снабженные различного рода комментариями в основном в виде объемных предисловий и послесловий. В этом издании был помещен и ксилографический портрет самого Скорины, что стало уникальным явлением в европейской издательской практике того времени. Это издание закончено не было: в рукописи, к сожалению, остался ряд книг Ветхого Завета, подготовленных Скориной к печати,

В начале 1520–х  гг. Скорина через Бреславль (Вроцлав) переехал в столицу Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского Вильно (Вильнюс), где основал первую в землях Восточной Европы типографию. При этом пражскую типографию доктор Франциск Скорина скорее всего арендовал, а вот виленскую организовал сам. В Вильно он напечатал еще более 20 книг, среди которых находился и вышедший около 1522 г. особый сборник под названием «Малая подорожная книжка». Этот сборник содержит и ряд сочинений самого Скорины, в том числе гимнографических. Последнее издание виленской типографии – «Апостол» вышло в свет в марте 1525 г.

Во второй половине 1520-х гг. Скорина женился на Маргарите (Малгожате) – вдове виленского купца Юрия Одверника (Георгия Одверниковича) . В 1529 г. он выезжал в Познань по делам о наследстве умершего там его старшего брата Ивана. В 1530 г. Скорина находился в Кенигсберге при дворе прусского герцога Альбрехта, который оказал ему особое покровительство и назвал «выдающимся ученым мужем». Эти же качества способствовали тому, что Скорина некоторое время выполнял обязанности личного секретаря и врача виленского католического епископа Яна (Иоанна). Весной 1532 г. варшавские купцы Моисей и Лазарь оговорили Скорину, называя его «человеком праздным, бродягой и неимущим». В результате он более двух месяцев отсидел в познаньской тюрьме, из которой его освободили по специальному указу короля Сигизмунда I как лицо оклеветанное. В последние годы жизни Скорина, видимо, жил в Праге, о чем, в частности, свидетельствует грамота короля Фердинанда I, выданная 29.01.1552 г. Симеону Русу, в которой его умерший отец Скорина фигурировал как «наш садовник». Последнее дает основание отнести Скорину к числу создателей Королевского ботанического сада – одного из первых в Европе. Умер в Праге.

Скорина – видная фигура европейского Возрождения, пионер славянского Ренессанса, ярчайший представитель белорусской и всех восточнославянских культур. Убежденный гуманист и просветитель он всю жизнь стремился послужить родному народу, прежде всего дав ему свою собственную «Бивлию руску» и сделав доступными вечные библейские истины даже для «людей простых». Общественный идеал Скорины: «Ровная свобода всем, общее имение всех. Тым законом живяху верующий во Христа». Изданные Скориной книги, в том числе его объемная «Бивлия руска» – это гигантская работа ученого-гуманиста и писателя. Его книги представляют сложный комплекс сотен различных литературных произведений, написанных, переведенных или подготовленных им к печати по самым строгим канонам эдиторства того времени. Скорина как мастер слова предстает перед нами сразу в нескольких авторских ипостасях: писателя-прозаика, гимнографа и поэта, великолепного переводчика с древних и новых языков.

Творчество Скорины – это синтез старого и нового в белорусской литературе. Без использования старой, классической традиции, без опоры на нее его просто бы не поняли соотечественники. Суть литературного подвига Скорины заключается в том, что ему впервые столь масштабно и успешно удалось соединить в своем творчестве две главнейшие традиции европейской культуры – восточную и западную и ввести новые литературные формы. Подобный синтез Скорины явление совершенно уникальное, стоящее у истоков зарождения новых восточнославянских литератур, достойное быть отмеченным во всех анналах литературы мировой. Литературно-издательская деятельность Скорины была замечена современниками–гуманистами: его книги не только оказались в их личных библиотеках, но и перепечатывались ими во фрагментах. Величайшая заслуга Скорины состоит в предназначении его изданий и сочинений не узкому кругу образованных лиц, а всем людям без исключения. Поэтому он писал не на языке высокой латыни, а прибегал к языку, близкому к народному, и использовал традиционные литературные жанры.

Несмотря на аканоничность переведенной и напечатанной им Библии, она приобрела большую известность на Востоке Европы у белорусов, русских, украинцев и славян, живущих в отрогах Карпат. Можно говорить даже о непосредственном влиянии Скорининской библии на украинскую литературу (прежде всего украинские библийные издания и рукописи, включая новозаветные). Она имела также широкое хождение в Московской Руси и России. Именно в русских землях произведениям Скорины была уготована наиболее долгая жизнь. Русские старообрядцы, например, переписывали и перепечатывали скорининские тексты (особенно гимнографические) вплоть до начала XX столетия.

В целом литературное, философское и богословское наследие Скорины – этого признанного гения славянского мира, гордости и символа белорусской национальной культуры, все еще остается недостаточно изученным. Но и того, что мы знаем о нем, достаточно для понимания масштабности его фигуры. Не случайно именем Франциска Скорины названы многие белорусские улицы, проспекты и учебные заведения. В Белоруссии в честь просветителя были учреждены государственные «скриниские» награды, памятники ему установлены не только на родине, но и за рубежом.

Библиография

  • Немировский Е.Л. Франциск Скорина: жизнь и деятельность белорусского просветителя. Минск, 1990. 597 с.
  • Лабынцаў Ю. Пачатае Скарынам. Мінск, 1990. 333 с.
  • Галенчанка Г.Я. Францыск Скарына – беларускі і ўсходнеславянскі першадрукар. Мінск, 1993. 280 с.

Галерея изображений

×

SESDiva ERA.Net RUS Plus Call 2017 – S&T

SESDiva. Проект № 156

Проект SESDiva направлен на создание виртуального музея письменной культуры по отношению к социальной, культурной, идеологической и религиозной среде и связям между южными и восточными славянами (с XI до начала XX в.).

Продолжительность: 2018-2020 гг.
Программа: ERA.Net RUS Plus Call 2017 ‐ S&T Projects

ПОДРОБНЕЕ ERA.Net RUS Plus


TOP