Displaying items by tag: Bulgarian literature

ок. 1330–16.09.1406

A saint, Bulgarian and Russian writer, cleric, major intellectual from hesychast circles at the end of the 14th and the beginning of the 15th century, supporter of the unity of the Russian church, Metropolitan of Kiev, Moscow and all Russia.

Published in Popular Saints

Москва е сред най-значимите културни средища на българите през XIX в. В Москва след средата на XIX в. се утвърждават първите представители на модерната българска литературна, научна и политическа интелигенция. Сред тях са Любен Каравелов, Георги Теохаров, Константин Миладинов, Райко Жинзифов, Нешо Бончев, Марин Дринов, Константин Геров, Христо Даскалов и др.

Киев е един от притегателните културни и образователни центове за българската възрожденска интелигенция – Н. Бончев, М. Дринов, В. Друмев, митрополит Натанаил Охридски и Пловдивски, Н. Даскалов, Т. Икономов, Т. Бурмов и др.

„Света Екатерина“ е манастир на Йерусалимската православна църква, построен между 527 и 565 година от византийския император Юстиниан I Велики в Южен Синай в Египет. Най-старият непрекъснато действащ християнски манастир от основаването си до днес.

November 28, 1906 – September 30, 1999

Russian theorist and historian of literature, philologist, paleo-Slavicist, cultural scientist, art critic.

Published in Modern authors

ca 1364/1365 – ca 1419/1420

Metropolitan of Kiev, diplomat, father superior of several monasteries, writer in Bulgarian, Serbian, Moldovan and Russian literature. Author of works in all medieval genres – oratory prose, hagiography and hymnography. Representative of the Tarnovo Literary School.

Published in Popular Saints

The Bulgarian reception of one of the most famous writers of world literature, Lev Nikolaevich Tolstoy (1828–1910), comprises far more than an enumeration of his works translated in Bulgarian. It also deals with the way in which not only the writings themselves, but also the thoughts and ideals of the Russian count inspired many of his Bulgarian contemporaries (by ‘early reception’ we mean here the reception until Tolstoy’s death in 1910).

Published in Cultural exchange

The way early Bulgarian historiography penetrated in Russia can be reconstructed based on the transcripts in the so-called Archival Chronograph, also known as the Jewish Chronograph (Истрин 1893) or as Bulgarian Chronograph (Горина 2005) from the 15th century (Russian State Archives of Ancient Acts, f. 181, No. 279/685), Vilna Chronograph from the 17th century (Library of the Lithuanian Academy of Sciences, Vilnius, No. 19/109) and Warsaw Chronograph from the late 15th–early 16th century (National Library of Poland, Warsaw, BOZ cim 83).

Published in Cultural exchange

В богатата и дълга история на руско-българските литературни диалози и обмена на духовни ценности между руси и българи ХХ столетие се вписва като логично продължение на процес, активиран през Българското възраждане. Това е процес, преобърнат по отношение на друг от още по-стари времена.

Published in Cultural exchange


A slavicist, historian, academician, а far from straightforward figure in the history of Russian scholarship. Coupled with a sincere love for Bulgaria and Bulgarian culture were many of the archetypal traits of the “new academics” of the Soviet nation of the 1920s–1940s.

Published in Modern authors

SESDiva ERA.Net RUS Plus Call 2017 – S&T

SESDiva. Project № 156

SESDiva aims at creating a virtual museum of written culture in relation to the social, religious, cultural, and ideological environment and relations between the South and East Slavs throughout the centuries from the 11th to the beginning of the 20th century.

Duration: 2018-2020
Program: ERA.Net RUS Plus Call 2017 ‐ S&T Projects